Rafael Dumett, auteur d’un roman aujourd’hui best-seller au Perou

Rafael Dumett, auteur d’un roman aujourd’hui best-seller au Perou

Romancier peruvien, auteur du livre le plus vendu au Perou depuis 2018, Rafael Dumett repond avec franchise a des questions et revient surtout via le experience de vie en France ou il a vecu 7 annees.

Son roman, El espia del Inca, est un roman d’espionnage qui se deroule a l’epoque des Incas. Rafael Dumett reconstitue une tentative de sauvetage de l’Inca Atahualpa, retenu captif avec les Espagnols en 1533 match passion.com. Cet evenement, vaguement mentionne dans certaines chroniques, est recree avec une documentation solide, mais avec l’ensemble des licences de la fiction romanesque. Le protagoniste de votre roman est votre espion du service d’espionnage inca dote d’un i?tre capable de special : celui de compter 1 nombre anonyme d’objets a la vitesse de l’eclair. Ce roman fut considere par quantite de critiques comme le meilleur roman peruvien ecrit lors du siecle. Et il fut le livre le plus vendu au Perou en 2018, 2019 et 2020. Rafael Dumett vit aujourd’hui en Californie, ou il collabore a un roman global dans l’histoire du 20e siecle et des extremes droites.

Rafael Dumett, vous avez vecu 7 annees a Paris…

En effet, j’y ai fait des etudes de theatre a l’Institut d’etudes theatrales d’la Sorbonne. A l’epoque, dans les annees 1990, il n’existait rien de tel au Perou. Cette experience, tres interessante, m’a permis de decouvrir les differentes formes theatrales du monde : europeennes, orientales, africaines. Mes file de Monique Banu-Borie m’ont fort fortement marque, ainsi, leur trace reste bien offre au sein d’ mon roman : ils etaient consacres a toutes les rituels dans le theatre, au chamanisme… Notre figure d’Antonin Artaud planait au-dessus de nous… Grace a mes divers abonnements, j’ai aussi vu des centaines de spectacles vivants : a Notre Cartoucherie, au Bouffe du Nord, au Theatre de la ville. Moins a J’ai Comedie francaise qui me paraissait trop classique. J’ai moins decouvert la culture francaise (bien que la gastronomie…) que l’ouverture universelle que donnait Paris a l’epoque… J’ai vecu avec la communaute des personnes de theatre et survivais en traduisant du francais a l’espagnol, forcement dans ce milieu. Ce pantalon vraiment une experience incroyable !

Pourquoi avoir choisi la France a ce moment-la de ces etudes ?

En fait, j’avais frequente le college une Recoleta, qui a l’epoque proposait 1 enseignement d’excellence en francais. J’avais aussi deux appuis sur place. Mais nullement d’ancetres qui aient eu une relation avec la France. Au Perou, c’etaient des annees de violence liees au Sentier lumineux. J’etudiais alors a la fois la linguistique et le theatre, mais je n’avais pas vraiment l’idee d’etre acteur. Cette formation a la Sorbonne a ete extraordinairement enrichissante – inegale aussi –, mais elle ne menait gui?re a une carriere de comedien non plus. Je n’ai jamais termine la maitrise, mais pleinement profite de Paris et de sa vie culturelle.

Pourtant vous n’etes jamais reste a Paris…

Tout est tres complexe en France : avoir des papiers, tomber sur une activite remunere, s’integrer a J’ai communaute francaise. J’me rappelle les queues qu’il fallait Realiser l’integralite des annees a la prefecture, ainsi, comment il fallait faire face au fonctionnaire qui me voyait comme votre delinquant. Sa decision etait totalement arbitraire. Je ne parlerais pas, i  mon sens du moins, de xenophobie, mais ce n’etait jamais facile – et ma concierge a presque evoque « bon debarras » quand j’suis parti. « Il faut rentrer chez soi », avait-elle evoque sur 1 ton fort singulier. On est 1 etranger, sans acces a la societe francaise, qui reste reellement fermee. Je vis aujourd’hui en Californie, ainsi, j’ai retrouve l’ouverture universelle a la culture et aux gens que je trouvais, en France, dans ce monde du theatre.

Il n’y a gui?re aux Etats-Unis votre arbitraire francais. Je peux m’y epanouir comme ecrivain et comme personne. Tout effort y est recompense.

Comment expliquez-vous que de multiples ecrivains peruviens soient hors du Perou ?

Nous avons du coup besoin d’une distance geographique pour rediger, aussi si, dans mon cas, l’elaboration de l’Espion de l’inca a demande une action de terrain considerable. J’ai voyage dans l’integralite des lieux qu’evoque le roman… De facon generale, la societe peruvienne reste dominee avec une poignee de petits groupes qui controlent bien. Quelqu’un comme moi qui n’appartient nullement a votre elite n’a aucune chance. Au Perou, aucun editeur ne voulait me publier : l’ambition de votre roman, aussi bien le format que son ampleur (900 pages) parait ridicule au Perou… Du demeure c’est sorti d’abord sous forme electronique (en 2012), puis sous structure papier (2018) et a fait le chemin via le bouche-a-oreille, sans aucun soutien.

Au Perou, pas de editeur ne voulait me publier !

Pensez-vous qu’il aurait du succes en France ?

Pour Notre France, on ne est en mesure de jamais pas grand chose anticiper… On ne sait gui?re ce qui interesse nos Francais. Notre type d’ecriture que je mets en place, avec une intrigue tres forte (plot) interesse serieusement nos Americains.

Revendiquez-vous l’influence de la litterature francaise ?

En fera non, et j’ai trouve en France un acces a tous nos livres de l’univers, a des auteurs de moi inconnus. C’est moins la culture francaise en tant que telle que sa capacite a diffuser toute la richesse du monde qui m’a fascine. Neanmoins je lis et j’aime deux auteurs francophones : Marguerite Yourcenar et Victor Serge. La litterature francaise me parait en ce moment d’une trop grosse legerete.

C’est moins la culture francaise en tant que telle que sa capacite a diffuser toute la richesse du monde qui m’a fascine.

Mais mon projet d’ecriture actuel regroupe la France : il s’agit d’un livre qui, autour de Barbie et de ses accointances au sommet de l’Etat francais, decrit l’ombre de l’extreme droite europeenne dans l’Amerique latine, dont l’operation Condor est la figure le mieux connu. Rappelons-nous la torture, la contre-insurrection, les disparitions de gens… tout ceci a des racines europeennes que je veux eclairer. J’ai France y a un role central, comme l’Allemagne, les Etats-Unis, la Croatie ; j’ai envie en etudier l’integralite des ramifications, montrer, sous une forme romanesque, tout le mal que votre extreme droite a fait en Amerique latine et apporter une nouvelle intelligence a cette histoire passee, dont nos traces paraissent i  nouveau bien vivantes.

Propos recueillis avec Sylvie Taussig, ecrivaine et chercheuse au CNRS. Dernieres publications : Richelieu (Gallimard, Collection Folio biographies, 2017) ; Sous le nopal (Jingwei editions, 2017) ; Le Systeme du complotisme (Bouquins, 2021).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Download Catalog
close slider

Product Catalog